Let translation bring your story to life.
ENGLISH & FRENCH TO JAPANESE TRANSLATIONS AND SUBTITLES
If you're looking to communicate with and inspire
Japanese audiences, I 'm here to help.
Welcome!
Hello, my name is Ayuko Nishida.
Document translation
for marketing, art and culture
Subtitling
for audiovisual contents
from entertainment films to corporate videos
Voice-over script
for films, audioguide, and VR contents
Consulting and solutions
in graphic layout and video editing
Localized for Japanese target
With my native Japanese perspective and multicultural experience, I construct sentences that naturally connect with Japanese readers.
Customized Translation
An in-depth discussion is essential for understanding the heart of your project. Through this process, I provide personalized proposals on linguistic and visual aspects.
Direct Communication
As the work operation is transparent, you can communicate directly with the translator. Also, a follow-up service is available with simple contact.
Thank you so much for your subtitles. We could implement them during the screening in the university and everybody was much happy about the great results!
— -Maya Minder, Artist and Filmmaker
Ayuko has done such excellent work. We were very pleased with the response to our Japanese newsletter, which had a 100% open rate!
— -Communications Officer in charge at a scientific research institute
Ready to get started?
Background video courtesy of Viriya Chotpanyavisut.
