過去の実績
英日翻訳
字幕翻訳
()内は映画の製作年
- 長編・短編映画
- 「白い刻印」(1997年) 114分 映像配信サービス
- 「Alien in Tokyo」(2022年) 10分 映画祭上映
- 「1979年、冬」(2022年) 20分 ペルシャ語-英語の重訳 映画祭上映
- ドキュメンタリー
- 「険しく暗い道」 (2022年) 23分 映画祭上映
- 演劇
- 「マライの虎」上映映像(2018)約90分 映画祭上映
- ドラマ
- インタビュー
- ウェビナー
- コマーシャル
仏日翻訳
字幕翻訳
- 長編映画
- 「アトラス」 (2013年) 240分 ギャラリー上映
- 「モリエール」 (1978年) 244分 映画祭上映
- 「ディアボロ・マント」(1977) 97分
- 短編映画
- 「彼女はヒロイン」 (2021年) 14分 映画祭上映
- 「Pin-Pon / 燃えるような恋」 (2021) 17分 映画祭上映
- アニメーション
- 「みじめな奇蹟」 (2023) 8分
- ドキュメンタリー
- 原題:「The Law of Sports」 (2016) 54分 映像配信サービス
- ドラマ
- インタビュー
- コーポレート動画
- コマーシャル
メディエーション/通訳(英仏⇔日)
※会場はフランス・パリおよびパリ郊外
- ポンピドゥーセンタ― 子どもギャラリー(美術館企画展示)
- パリフォト(国際写真フェア)
- メゾン・エ・オブジェ(デザインフェア)
- ジャパンエキスポ(マンガ・アニメ系フェア)
- パリ・デザインウィーク(デザインフェア)